同期文章
词学
- 上海圖書館藏鄭文焯批校《花間集》原本
- [作 者]:鄭文焯
- 上海圖書館藏鄭文焯批校《花間集》十卷原本,此前被研究者認爲已佚而僅存過録本.過録本亦存上海圖書館,其情況簡介及鄭批内容詳見《大鶴山人詞話》(南開大學出版社二○○九年十二月版),乃龍榆生弟子過録.然過録本所録內容加之編纂者輯録自他書所得之鄭批文字,實不足原本十分之一.鄭氏批校之原本十卷,保存情況尤爲良好,根據鄭氏書前題跋稱,是書乃其甲午歲(一八九四)得於京師,再結合紙張及印刷等方面看,底本應爲王鵬運光緒癸巳(一八九三)據楊氏「海原閣」藏宋淳熙鄂州本影刻的四印齋初刻初印本.而書中可見最晚之落款年份則爲「宣統閼逢攝提格之年」的「甲寅」(一九一四),依然體現了鄭氏一以貫之的遺老姿態.此外,據鄭氏書前題跋,知其又曾請方爾謙用明仿宋晁謙之本校對一過,故書中幾乎每條鄭氏批校旁,皆有方氏的校筆字跡,書前書後則另綴有方氏記敘數條,卷末則可見方氏所鈐「尒謙」印一枚.
词学
词学
词学
- 大雅閑情已落下乘——由《詞則》和《白雨齋詞話》看陳廷焯對晏歐三家詞的批評態度及變...
- [作 者]:顧寶林
- [主 题 词]:《詞則》|《白雨齋詞話》|陳廷焯|晏歐三家詞
- 一般認爲晚清學人陳廷焯的《詞則》和《白雨齋詞話》代表他後期的詞學成就和詞學理論,其實這種看法尚有可議之處.以宋詞大家晏歐三家詞爲例,陳廷焯不僅對之選有數量不等的作品而且富有點評和賞析,其中《詞則》所選多分布在《閑情集》和《大雅集》中,並對三家詞多有褒獎和愛賞,但在《白雨齋詞話》中陳廷焯卻對晏歐詞多持指責批評態度,尤其認爲歐陽修詞已落下乘,與前期激賞态度完全相異.這種前恭後倨的評價現象反映陳廷焯出浙派入常派之際的詞學轉關思想.以晏歐三家詞批評爲例,《詞則》的核心詞學觀與陳廷焯早期的《雲韶集》一脈相承,相較而言,《白雨齋詞話》更能代表陳廷焯後期詞學轉關的思想,尤值得治詞者注意和審視.
词学
词学
词学
- 宋代詞體批評中的「曲辭誤國論」
- [作 者]:宋學達
- [主 题 词]:宋詞|詞學思想|詞學批評|卑體|曲辭誤國
- 「曲辭誤國論」是宋代詞體文學批評中的一個特殊現象,即視詞體文學的創作及與之相關的一切曲辭活動爲危及國家安全的誤國之舉.隋唐文人反思六朝浮豔文風而確立的「文學誤國論」,被宋代初期的詞學批評所繼承,但在發展過程中逐漸被融入讖緯色彩,從而由反對浮豔文風走向對整個詞體文學的籠統批判,進入一種無視文學規律的荒謬境地,成爲一種不良文學思想.隨著詞體文學自身的發展繁榮,「曲辭誤國論」逐漸被揚棄,然而這一文學思想卻爲貫穿整個宋代詞學思想史的「卑體」觀念提供了重要的理論基礎.
词学
- 趙尊嶽《填詞叢話》之「神味説」探析
- [作 者]:卓清芬
- [主 题 词]:趙尊嶽|《填詞叢話》|神味説
- 近代詞學名家趙尊嶽(一八九八—一九六五)的詞學論著《填詞叢話》首重「神味」.「神味」是一種深沉邈遠的言外之意,晚清民國詞家多强調泯除寄託之迹,著重詞中所潛藏的深厚婉曲、綿邈不盡的意蘊.「神味」來自於情感詞意的層層深入、層層轉折,運用委婉含蓄的表達方式,使「神味」融貫於理脈之間.除了「深入」和「暗轉」之法,「神味」亦可透過結拍傳達綿邈不盡之致.「神味」不可强求,惟有性靈、學力並重,才能選擇適切的文字和意象,「以曲筆宛轉達出」,以迂迴含蓄的表達方式,給讀者層次豐富的閱讀感受,肯定詞體幽隱婉曲的特質.「神味」的提出,正是對時下盛行夢窗詞風的反思.趙尊嶽主張以尋常習見之字,運用曲折層深之法,傳達深厚綿邈的情思,試圖扭轉斧琢鉤勒的詞壇風氣,深具時代意義.
词学
- 陳澧手批《絕妙好詞箋》詞評校録
- [作 者]:陳澧
- 陳澧(一八一○至一八八二),字蘭甫,號東塾,又自號江南倦容.先世居江南上元(今江蘇南京)’祖父輩宦居廣州,至陳澧才占籍廣東番禺.陳澧以經學與小學名家,著述頗多,散逸者亦衆.即便《陳澧集》已經蒐集了陳澧絶大部份可見著作,但誠如編者所言:「(陳澧的著作)有些僅具書目,存佚難明;有些則散入海內外公私之藏,珍爲秘籍.此等書或訪問無從,或不易一見.[一]由於訪查困難,未能收録的材料仍多,其中尤以陳澧集部著作爲最.如《三編清代稿抄本》的《春鴻集》、《陳蘭甫先生陶詩編年》、香港龍門書店的《陶淵明集》以及陳澧手批《山中自雲詞》與《白石道人四種》等,《陳澧集》皆失收.本文所整理的《絕妙好詞箋》(周密編,厲鶚、查爲仁箋)亦是其中之一.
词学
- 《益齋長短句》的淵源及其對後世的影響
- [作 者]:柳己洙
- [主 题 词]:李齊賢|《巫山一段雲》|瀟湘八景|唱和|詞壇
- 李齊賢在高麗末期多次赴元,北學中原,與中國文士往還,于詩詞創作卓有建樹.他的詞受中國唐宋金元時期詞家如李白、蘇軾、元好問、張養浩等人的影響,同時又對高麗朝鮮的詞創作產生了重要的推動作用,高麗朝鮮時期詞人如徐居正、姜希孟、申光漢、黃胤鍚等均受其沾溉,尤其是他以「瀟湘八景」爲題材的《巫山一段雲》組詞在韓國流傳廣泛,更是產生了經久不衰的擬和之風,對韓國詞壇的影響極爲深遠.除了《巫山一段雲》這一詞牌之外,韓國文士還以其他詞牌擬和李齊賢詞.李齊賢以自身的創作,對高麗朝鮮詞壇具有無可替代的繼往開來之功.