登录

双语推荐:流亡

抗战时期(1931-1945年)的东北作家文学,存在着“流亡文学”和“沦陷区文学”两支流脉。面对中华民族被欺凌的历史事实,东北流亡作家和沦陷区作家表现出共同的反帝诉求,但由于他们分别身处不同的政治环境,其反帝表达又有直抒胸臆和隐晦曲折之别。对于五四文学的另一大传统---反封建主题,东北流亡作家和沦陷区作家的开掘路径也并非一致。在作品的题材处理上,东北流亡作家和沦陷区作家基于各自的创作语境、阅历心态、政治理解等因素,对于战争、乡土、胡子、工人和知识分子进行了角度不同的书写。
During the Anti-Japanese War (1931-1945), there are two main literature branches in the Northeast-exile literature and enemy-occupied area literature .While China being treaded on , the exile writers and those in enemy-occupied areas expressed their common anti-imperialist appeal .But there are differences in their appeal because of their different political environment , one in straightforward expressions while the other in veiled and roundabout expressions .Toward the theme of anti-feudalism in May Forth Lit-erature, they still hold different opinions as well .In their works, based on their different writing context , experiences, mindset, incli-nation and political understanding , they depicted the subjects from various perspectives about war , homeland , brigands , workers and intellectuals .

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

作为一个没有获得任何国家正式承认的非政治实体的流亡势力,从1959年流亡印度以来,西藏"流亡政府"为争取国际生存空间,就处心积虑地以各种手段积极活动,显示其国际存在。制定针对"藏独"势力对策的一个必要前提是,要充分认识"藏独"分裂势力的各种国际生存策略。
The Tibetan exiled government,as an exiled political force without any government''s official recognition,has been carrying out activities with all sorts of means to show its international existence from 1 959.We should fully disclose these tactics so that we can establish corresponding plans.

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

V.S.奈保尔在获得诺贝尔文学奖之后不久发表了《浮生》。这部带有强烈自传色彩的虚构小说表面上是老生常谈,表现了主人公威利生活的虚无,身处宗主国的文化无力感,对文化身份无根的困惑。但与之前小说不同的是,奈保尔试图通过主人公威利告诉我们,他没有消极等待而是努力地通过不同的方式来寻找上述等问题的答案,他试图要给自己的精神流亡生活找到一个圆满的归宿,但最终失败了,所以,流亡知识分子要想获得文化无根的安全感和完整的人生是很艰难的,小说中,威利的前半生是失败的。
Soon after Naipaul won the Nobel Prize he published his novel named Half A Life which not only reflects the main character’s empty meaningless half a life but also his seeking for the answers to such questions like cultural weakness and rootless culture. However, he failed. As an exilic intellectual he is determined to have an incomplete life with rootless culture. So his half a life is a failure.

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

在中国人走向世界的进步思潮中,康有为是近代中国向西方追求先进文化真理的代表人物之一。戊戌变法之后,他流亡海外十六年,三周大地,游遍四洲,经三十一国,行六十万里,对西方文明有了亲身体验和观察,其近代化思想也得到进一步提升和完善,同时大大促进了中西文化的双向交流。
When Chinese people''s thoughts went global in modern China, Kang Youwei was among those who learned advanced culture and pursued truths from western countries. After the Reform Movement of 1898, he was exiled overseas for 16 years, traveling to many countries and places. Having been in contact with western civilization, his thoughts became more advanced. His activities also promoted the exchanges between Chinese and Western cultures.

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

学界公认《追风筝的人》是一部关于救赎与成长的小说,但这些论文鲜有分析探讨移民作家在救赎背后的深层次因由。主人公从神谕性社会流亡在美国,在美国为代表的西方价值观的影响下,他获取基督教的救赎意识、移民文化的包容精神及个人主义的自我意识,这些新的意识正是他能够勇敢跨出自我救赎的根本原因。
“The Kite Runner” is considered as a novel of redemption and growth ,which has been often analyzed from the as‐pect of its theme ,however ,the deep causes of redemption are seldom reasoned by scholars .The hero in his exile to America is greatly influenced with its modern values and he obtains consciousness of Christianity ,spirit of emigration culture and individual‐ism ,which are the essential causes for his redemption .

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

文章集中探讨1927-1931年先后流亡南洋的三位中国革命作家洪灵菲、许杰、马宁在文艺理论、文化和社会活动方面对南洋社会和新马华文文学所产生的深远影响,以及影响的交互性。这对我们了解战前该时期新马华文文学的发展脉络有指示作用,同时具体到这三位作家,对他们在中国现代文学史上“开疆拓境”的一面应有更准确的定位。
In this paper, I will focus on illuminating the effects of the three Chinese revolution writers who went southwards on Nanyang society in the literature conception, culture and the social activity aspects and their interactions in the 1927-1931, which not only can make us to understand the development of the new Chinese literature in Singapore and Malaya during the period of pre-war, but also can be more accurate, more profoundly to reveal the three writers''value in the history of Chinese modern literature.

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

主要从后现代的宏大叙述的消亡,消费社会以及不确定性分析《普宁》。小说以断裂富于变化的语言,讲述了俄国普通流亡知识分子普宁在物质至上的后现代消费社会里的漂泊人生,反映了后现代社会身心俱疲的人们似乎彻底迷失了方向,任凭命运的车轮把人们载向未知的旅程,对社会对人生充满了怀疑﹑悲观和失望。
This thesis analyzes the novel ‘Pnin’ written by Nabokov from the postmodern aspects??the fall of grand narra-tion, consumer society and instability .This novel applies the split and changeable language , displaying the drifting life of the com-mon diaspora Russian, Pnin, in postmodern consumer society .Besides, the novel reveals postmodern people , who seem to have to-tally lost the direction , full of doubt , pessimistic and disappointed , leave life alone to lead them wherever .

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

抗日战争全面爆发后,自"九·一八"事变后流亡各地的一些东北作家相继奔赴解放区,在这个安定团结的新天地里他们开始了全新的生活,拓宽了写作题材,开创不同于此前的创作风格,进行了一次自我身心的疗救。在延安解放区的萧军创作了一些富有批判色彩的文章,指出解放区存在的缺陷和弊端,给解放区进行了一次宝贵的疗救。
After the Anti-Japanese War broke out , some northeastern writers who had exiled from everywhere before rushed to liberated area.In this new stable and unity world, they had physical and mental self -savings.They started a new life and began to accumulate writing topics to create a new writing style .Xiao Jun, one of those writers who lived in Yan ’ an Liberated area published some critical articles to address shortcomings in liberated area which was really a precious experience for the government work of lib -erated area.

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

旅美华裔学者刘禾的新作《六个字母的解法》以扣人心弦的侦探小说结构,讲述了一位旅美中国学者探寻一桩学术公案的全过程。作者运用新历史主义的方法,穿越于不同的空间和文本之间,展开知识的考古;以解构主义的方式延异了追寻的过程,并使探索的目标最终化为虚无。小说既展示了后理论时代非学院化写作的新的可能,也体现了作者对流亡文学和母语写作的关注。
TheNesbitCode,a new work by Ludia Liu, tells a thrilling story of a Chinese-American scholar seeking the truth in an academic case on the structure of detective fiction. The author works on an archaeology of knowledge, passing through different spaces and texts with the way of New Historical Criticism;and makes La différance of researching process and the void at the end of it. The novel shows not only a new possibility of non-academic writing after theory era, but also a concern of diasporic literatures and mother tongue writings.

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]

著名印度英语作家安妮塔·德赛的小说代表作《鲍姆伽登的孟买》以二战前后和独立战争时期的印度为背景,生动描绘了德国犹太人鲍姆伽登的流亡生活和内心世界.结合作者经历,从语言的四分五裂、文化身份的迷失、过去与现实的反差及中心与边缘的疏离等角度,以“分裂”为核心,着重考察鲍姆伽登在不同层面上支离破碎的生存状态,并深入剖析鲍姆伽登身上承载的文化元素.
Baumgartner''s Bombay, a masterpiece by celebrated Indian English writer Anita Desai in 1988, taking India as its background, describes the aimless, rootless and involuntary exilic life of the protagonist Baumgartner. This paper, by taking Desai''s personal experiences into account, focuses on the split language, the lost identity, the contrast between the past and the present and the distinction between the center and the margin to analyze the different layers of Baumgartner''s disintegrated life.

[ 可能符合您检索需要的词汇 ]